От этой фотографии веет старыми тюркскими воспоминаниями. Степь, конники, подобные кентаврам, соколиная охота - хотя это беркуты, - по моему.
Дымка далеко на горизонте, свежий степной воздух в легких, терпкие запахи степных трав и конского пота, топот копыт, всхрапывание лошадей, скрип ремней сбруи и песня кочевника, нескончаемая, как сама степь...
В некоторых текстах такие, и вообще восточные песни называют «заунывными». Это от непонимания, конечно. Ведь чтобы понять эти песни, надо проехаться по степи, проникнуться ее беспредельностью, послушать вой и свист степного ветра, пение торагая, других степных птиц, звуки беспредельной степи, выпить солоноватой воды редких колодцев.
После этой фотографии меня потянуло сочинить песню в старинном тюркском стиле, примерно как у Василия Яна, (но без его острого неприятия монголов и их владыки), или степного цикла Олжаса Сулейменова:
Есть ли на свете что-либо быстрее наших коней?
Только наши стрелы.
Есть ли на свете что-либо быстрее наших стрел?
Только степной ветер.
Есть ли на свете что-либо сильнее степного ветра?
Только скалы на курганах.
Есть ли на свете что-либо сильнее скал на курганах?
Только наши тумены.
Есть ли на свете что-либо сильнее наших туменов?
Только воля Вечного синего неба.
Есть ли на свете что-либо выше полета наших стрел?
Только черные степные орлы.
Есть ли на свете что-либо выше полета степных орлов?
Только высокие черные горы.
Есть ли на свете что-либо выше высоких черных гор?
Только Вечное синее небо.
Есть ли на свете что-либо прекраснее звезд на ночном небе?
Только круглая луна.
Если на свете что-либо прекраснее луны на ночном небе?
Только наши луноликие девушки с раскосыми глазами.
Есть ли на свете кто-либо прекраснее наших девушек?
Нет ничего прекраснее.
Есть ли на свете рождение лучше, чем рождение в кочевье?
Нет ничего лучше.
Есть ли на свете лучше жизнь, чем жизнь в бесконечном кочевье?
Нет ничего лучше.
Есть ли на свете лучше смерть, чем смерть в седле?
Только смерть в бою.
Есть ли на свете лучше смерть, чем смерть в бою?
Нет ничего лучше.
Статья отражает точку зрения автора
Дымка далеко на горизонте, свежий степной воздух в легких, терпкие запахи степных трав и конского пота, топот копыт, всхрапывание лошадей, скрип ремней сбруи и песня кочевника, нескончаемая, как сама степь...
В некоторых текстах такие, и вообще восточные песни называют «заунывными». Это от непонимания, конечно. Ведь чтобы понять эти песни, надо проехаться по степи, проникнуться ее беспредельностью, послушать вой и свист степного ветра, пение торагая, других степных птиц, звуки беспредельной степи, выпить солоноватой воды редких колодцев.
После этой фотографии меня потянуло сочинить песню в старинном тюркском стиле, примерно как у Василия Яна, (но без его острого неприятия монголов и их владыки), или степного цикла Олжаса Сулейменова:
Есть ли на свете что-либо быстрее наших коней?
Только наши стрелы.
Есть ли на свете что-либо быстрее наших стрел?
Только степной ветер.
Есть ли на свете что-либо сильнее степного ветра?
Только скалы на курганах.
Есть ли на свете что-либо сильнее скал на курганах?
Только наши тумены.
Есть ли на свете что-либо сильнее наших туменов?
Только воля Вечного синего неба.
Есть ли на свете что-либо выше полета наших стрел?
Только черные степные орлы.
Есть ли на свете что-либо выше полета степных орлов?
Только высокие черные горы.
Есть ли на свете что-либо выше высоких черных гор?
Только Вечное синее небо.
Есть ли на свете что-либо прекраснее звезд на ночном небе?
Только круглая луна.
Если на свете что-либо прекраснее луны на ночном небе?
Только наши луноликие девушки с раскосыми глазами.
Есть ли на свете кто-либо прекраснее наших девушек?
Нет ничего прекраснее.
Есть ли на свете рождение лучше, чем рождение в кочевье?
Нет ничего лучше.
Есть ли на свете лучше жизнь, чем жизнь в бесконечном кочевье?
Нет ничего лучше.
Есть ли на свете лучше смерть, чем смерть в седле?
Только смерть в бою.
Есть ли на свете лучше смерть, чем смерть в бою?
Нет ничего лучше.
Статья отражает точку зрения автора