The Economist: "Диван, и две недели просмотра лучших спортсменов мира - что может быть заманчивее?"
The Economist: "Количество грузин, возражающих против перестановки а-ля Путин, чуть больше, чем тех, кто подобное одобряет"
The New York Times: "Если армия будет продолжать нападать на свой народ, у администрации Обамы не будет иного выбора, кроме как сократить свои 2 млрд ежегодной помощи Египту"
The New York Times: "Mаловероятно, что какая-либо арабская страна пройдет путь от Мубарака к Джефферсону, без прохождения через какого-нибудь Хомейни"
Вину за то, что НАТО и Афганская армия все еще не победили Талибан, и что талибы отказываются сесть за стол переговоров валят на Пакистан
The New York Times: "Пока не ясно, извлекут ли Асад и Салех какой-либо урок от падения и смерти Каддафи. Его конец произошел не так, как ожидалось, хоть он и поклялся бороться до смерти
Стив Джобс: "Смерть – это общая для всех нас конечная остановка. От нее никому не удалось спрятаться. И так оно и должно быть, поскольку Смерть, видимо, - лучшее изобретение Жизни"
The Economist: "Кремль уверен в своей способности манипулировать политикой. Однако реальная угроза исходит из националистических игр Кремля"
The Economist: "В случае чего, Россия может столкнуться с новой, более опасной главой своей истории"
Турбъёрн Ягланд: "Нужно прекратить использовать термин “исламский терроризм”
Основатели США привили ценности своим потомкам так, что когда те им не следуют, то чувствуют, что за это надо оправдываться
The Economist: У внешних сил были веские причины для вмешательства в Ливии. Но их цель от этого может пострадать
The Economist: Экономика не является главной проблемой на предстоящих выборах, но она остро нуждается в охлаждении
TIME: В пятницу, прежде чем сесть на вертолет, Обама собрал свою команду и сообщил им о своем решении. С этой минуты операция перестала находиться в его руках
Правительство Пакистана призвало Афганистан дистанцироваться от Запада и связать свое будущее с Китаем и Пакистаном
The Economist: "Избиратели жаждут сильной руки. Но, как показывает опыт России, лечение может оказаться хуже, чем болезнь"
Культура, когда люди в ограниченном помещении часами сидят в креслах, является источником заразы, и именно она истачивает душу нации
Говорят, что когда Америка чихает, весь мир хватает простуду. К чему приведет увеличение цен в США?
The Financial Times: "Когда во времена Сталина гордились снижением цен на все, в Америке поняли, что долгосрочное снижение цен опаснее инфляции"
Президент Ирана трубит о незначительных достижениях, таких как договор о свободной торговле с соседней Арменией, как о признаках дипломатического успеха
Davamı